2 Kronieken 20:31

SVZo regeerde Josafat over Juda; hij was vijf en dertig jaren oud, als hij koning werd, en hij regeerde vijf en twintig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Azuba, een dochter van Silhi.
WLCוַיִּמְלֹ֥ךְ יְהֹושָׁפָ֖ט עַל־יְהוּדָ֑ה בֶּן־שְׁלֹשִׁים֩ וְחָמֵ֨שׁ שָׁנָ֜ה בְּמָלְכֹ֗ו וְעֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ מָלַ֣ךְ בִּֽירוּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו עֲזוּבָ֖ה בַּת־שִׁלְחִֽי׃
Trans.wayyiməlōḵə yəhwōšāfāṭ ‘al-yəhûḏâ ben-šəlōšîm wəḥāmēš šānâ bəmāləḵwō wə‘eśərîm wəḥāmēš šānâ mālaḵə bîrûšālaim wəšēm ’immwō ‘ăzûḇâ baṯ-šiləḥî:

Algemeen

Zie ook: Azuba, Jeruzalem, Moeder, Silhi
1 Koningen 22:42

Aantekeningen

Zo regeerde Josafat over Juda; hij was vijf en dertig jaren oud, als hij koning werd, en hij regeerde vijf en twintig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Azuba, een dochter van Silhi.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּמְלֹ֥ךְ

Zo regeerde

יְהוֹשָׁפָ֖ט

Jósafat

עַל־

over

יְהוּדָ֑ה

Juda

בֶּן־

oud

שְׁלֹשִׁים֩

en dertig

וְ

-

חָמֵ֨שׁ

hij was vijf

שָׁנָ֜ה

jaren

בְּ

-

מָלְכ֗וֹ

als hij koning werd

וְ

-

עֶשְׂרִ֨ים

en twintig

וְ

-

חָמֵ֤שׁ

vijf

שָׁנָה֙

jaren

מָלַ֣ךְ

en hij regeerde

בִּֽ

te Jeruzalem

ירוּשָׁלִַ֔ם

-

וְ

-

שֵׁ֣ם

en de naam

אִמּ֔וֹ

zijner moeder

עֲזוּבָ֖ה

was Azúba

בַּת־

een dochter

שִׁלְחִֽי

van Silhi


Zo regeerde Josafat over Juda; hij was vijf en dertig jaren oud, als hij koning werd, en hij regeerde vijf en twintig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Azuba, een dochter van Silhi.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!